NOËL ARRIVE

Et c’est reparti mon kiki! Les cadeaux, les reunions familiales, les repas copieux, le cholestérol,… Remarquez je  n’ai rien contre. J’aime me réunir en famille, bien boire et bien manger, comme disait l’humouriste  Patrick Topaloff en 1971, dans sa chanson, “J’ai bien mangé et j’ai bien bu, merci petit Jésus”. (Paroles)

Mais est-ce réellement nécessaire. Réveillon de Noël, repas de Noël, Réveillon de fin d’année, repas du Nouvel An, la Galette des Rois, …, et en Espagne, Réveillon des “Rois”, repas des Rois. Quel stress!

On a beau dire que cette année c’est la dernière, ou bien qu’on ne va abuser ni de la nourriture ni de l’alcool, et bien non, on plonge dans le pêché. En parlant de pêché, allez-vous à la messe de minuit? Moi je n’y vais pas. Je n’ai pas honte de revendiquer fièrement que ma formation est chrétienne et catholique, mais je ne vais pas à la messe le dimanche et même, il y a certains points  que je questionne, mais ça c’est une autre histoire.

Plus que de fêtes de fin d’année, moi je parlerais de fêtes du gavage et des dépenses parce que oui. Que les commerces me pardonnent puisque je comprends que c’est un période importante pour leur chiffre d’affaire.

En plus, pour moi, ce sont des festivités trites car il manque toujours quelqu’un, un grand-père ou une grand-mère, qui à la fois ont été père et mère, un ami, un parent qui vit loin et qui n’a pas pu venir. Les problèmes quotidiens reviennent à l’esprit: maldies, chômage,… Je ne sais pas,…, c’est difficile et j’avoue que je vais passer, avec plaisir, par tous les repas, que je vais acheter des cadeaux, que je vais planter mon sapin dans les salon et que , à côté de la télé, je vais placer  une crèche avec son enfant Jésus, toujours aussi mignon.

Allez, Joyeux Noël et Bonne Année 2012. Soyez heureux et heureuses.

¿Un petit chant de Noël? D’accord, voilà celui que je préfère, peut-être parce que je le chantais à mes enfants Irene et Carlos quand ils étaient petits.

Paroles       Petit Papa Noël (Pour moi, bien que vieille, la meilleure version: chantée par Tino Rossi)

Une version plus moderne avec paroles sous-titrées

Compartir este artículo:
  • Imprimir
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *